規約・約款委託再販に関する規約(原文独語 日本語訳は参照用)

託再販による販売は、オーストリア連邦劇場のサービス提供であり、及び既にオーストリア連邦劇場公演のチケットを購入したものの、健康上の理由から公演観覧できないお客様等のために、チケットをインターネット、又は連邦劇場券売所で、再販売する方法を提供するものです。

1.ウィーン国立オペラ座とブルグ劇場は、(www.wiener-­‐staatsoper.at, www.burgtheater.at, www.culturall.com)で購入され、未だ印刷されていないチケットを、お客様から、上演前の公演チケットを、委託再販のためにお預りいたします。

2.加えて、ウィーン国立オペラ座は、下記の場合に上演前の公演チケットを委託販売のためにお預かりいたします。 a) チケットが、ウィーン国立オペラ座の販売事務所を介し購入され、且つ チケットが、プリントアウトされていない場合、又は、b) 国立オペラ座のチケットが、 連邦劇場で購入され及び原本チケットが、 連邦劇場券売所に預けられ、且つ営利上の 再販売を目的としない場合

3.クルトゥラル商会(有)は、顧客から未上演のフォルクスオペラ座公演のチケット を、下記の場合、委託再販のためにお預かりいたします。 お客様のチケットが、インターネット(www.volksoper.at, www.culturall.com)を介して購入され、まだ印刷されていない場合。

4.項目1~2にしたがって委託再販に託された全チケット が、 www.culturall.atで 再販売のために提供されます。つまり委託再販チケットは、 www.culturall.comを介してアクセスされる場合においてのみ表示されますのでご注意ください。

5.その上、ウィーン国立オペラ座のチケットだけが、項目1と2にしたがって、 連邦劇場券売所でも、再販売のために提供されます。

6.下記において、 チケットを委託販売のために提供するお客様は、販売者 、及び委託販売されたチケットを購入したお客様は、購入者として言及されます。購入価格 というのは、委託再販者が、チケットのために連邦劇場で支払った価格と理解され、通常価格は、元来の、購入者のチケットに印刷されている割引の無い購入価格です。販売価格は、購入者が、委託再販チケット入手のために支払う金額といたします。加えまして以下、返還金額とは、この書面中、チケットが再販できた場合の、手数料を差し引いた後に、販売者が手にする金額のことであるといたします。 割増価格とは、委託再販チケットを購入するために 購入者によって請求される割り増し分のことです。

6.ウィーン国立オペラ座:委託再販チケットの購入のための割増価格は、原則として通常価格の6%に相当し、 但し、最低で2ユーロといたします。但し、購入者は、国立オペラ座チケットのための販売価格を 一定範囲で自ら決定できます。返還金額は、ウィーン国立オペラ座において、購入価格の1.2倍を超えてはなりません。返還金額が、購入価格を上回ると、割増価格は、相応するカテゴリー/料金グループで、これ以上チケットがない時、通常価格の6%の他に、通常価格を越える購入価格の一部の追加的に30%の金額を有し、返還金額は、チケットの購入価格より少なく 設定できます。

7.ブルグ劇場:委託再販チケットの購入のための割増価格は、常に通常価格の6%です。

8. フォルクス・オペラ座: 委託販売チケット購入のための割増価格は、常に通常価格の6%であり、但し、販売価格は、常に通常価格に相当する必要があります。

9.但し、6%の割増価格が、 2ユーロを下回る時、差額は、販売者によって引き受けられて、 相応して、返還金額が減少いたします。 ブルグ劇場のチケットの返還金額 が、購入価格を上回ることは認められません。

10.全金額は、売上税を含む総金額です。

11.上に記載の規則は、割引チケットの委託再販にも意味上適用されます。これらが、販売者 によって、該当する割増価格を加えた購入価格でのみ販売され得、販売価格は、ここでも割増価格を加えた通常価格から 成ります。

12.販売の遂行によって、随時、劇場名と決算書においてan den 連邦劇場券売所においては、ART for ART 劇場サービス GmbH (下記 TSG)が、及び インターネットにおいては、クルトゥラル商会(有)ges.m.b.H.(下記クルトゥラル)が、購入価格の返還について委託されています。

13.クルトゥラルは、電子メールで販売者に販売委託の受諾について、 連邦劇場のためにウェブ上ですぐにお知らせいたします。連邦劇場券売所で委託再販に託されたウィーン国立オペラ座のチケットのため、 販売者には、書面による 確認書が手交されます。

14.実行された販売について、販売者は、電子メールで連絡されます。チケットが、劇場券売所で委託再販に付された場合及び、アドレスが、この目的のために、販売者によって知らされた場合、電子メール によるお知らせは、電子メールによって行われます。

15.購入者は、連邦劇場のためにインターネットにおいて、クルトゥラルに支払う、又は劇場券売所においてTSGに支払うことになります。支払い料金の入金後、該当の委託販売について合意した手数料を差し引き、貸方分を配当し、 該当金額を4週間以内に販売者へ金融機関を通じてお支払いいたします。

16.公演変更/中止の場合、購入者には、割増価格ではなく、チケットに印刷された通常価格が返金されます。

17.顧客/販売者は、連絡先に関するデータのあらゆる変更についてクルトゥラルへ通知する義務を負います。お客様に対する連邦劇場又はクルトゥラルの全ての申告は、 連絡先変更通知が無い場合でも、顧客/販売者が最後に申告された住所もしくは電子メール・アドレスに送付された時点で、承諾されたと見なされます。 お客様が、連絡先データについて間違った記載をした場合もしくは、その変更について速やかに連絡しなかった場合、その結果生じた損害については自らが責任を負うもしくは、弁済していただくことになります。

18.連邦劇場又はクルトゥラル は、常時お客様を委託再販から除外する権利を有しています。とりわけ、販売行為が営利目的で行われている可能性がある場合に、この権利を留保いたします。

19.顧客/販売者とクルトゥラルの間における契約関係においては、 オーストリアの実体法(ウィーン売買条約を除く)が適用されます。

20.国立オペラ座GmbH、又はブルグ劇場GmbH に関するクルトゥラルとそのお客様におけます取引関係には、注文もしくは、販売委託の提出時点で発行している規約・約款が適用されます。

21.ウィーン商事裁判所もしくは 49 条 1 JN 項に記載された金額までは、ウィーンの商事地方裁判所(一般消費者を除く)が管轄となります。

22.技術上の理由により当座、オンラインペイメントは、委託再販チケットのためには、ご利用いただけません。